セミナーの感想

セミナーの感想

イメージ図

参加者の方から多くのメッセージを頂いています。

以下から選んだセミナーの感想をご覧いただけます

投稿日書籍タイトル・感想
2016/09/15 H.K.さん ( 東京都 男性 ) 【2016年9月3日】本田健×リン・ツイストスペシャルセミナーin東京「人生の目的を見つけて、幸せと豊かさを両立するための5つの秘訣」英語版
Dear Lynne:

Thank you so much for your talk, that is deeply inspiring me.
too much deeply, I can't help living myself,be true to myself...


Last year, on 11/29, when you came up to the stage, suddenly I was moved to tears.
so, I was very surprised. Because I had never experienced before like that.

I read your book "The Soul of Money", and I was impressed about the new perspective for Money in your book. but that is not the reason for my tears.

I wonder that the deep part of my soul sympathize with your personality and life that you placed one upon another.
I have become a fan of you completely.

I joined 9/2, 9/3 seminar & dinner.
This seminar is 2nd time. So I wonder I will never cry again.
But! Every time Lynne appeared on the stage on 9/2, 9/3, I was moved to tears again and again.

You have a worldwide reputation, but there are no never arrogance.
your are so charming and have a Great backbone.
I was absolutely fascinated by your talk and humanity.
Your English is easy for Japanese to understand and simple and it really got to me.
I learned "to be true to myaself" and "live myself" and "comitted life" and the top class performance of speaking.
what a bargain!

on 9/2, my two sons attend the seminar.
my sons are just a junior highschool student and a highschool one.
when the lecture ended, younger one said “I want her autograph!"
my sons sympathized with something from your lecture.
I would like to say thank you from the bottom of my hart.
I was very glad as their father.

in 1-day seminar on 9/3, Ken was bringing out your charm really well.
You and Ken must have many seminars in the world. it is the happiest thing for the world peace.
From today, You are my mentor as master for living myself.

I'm very grateful for your autograph and coming to Japan this time.

I am not good at English.
I'm sorry if my English is difficult to understand.

H.K.
2016/09/15 H.N.さん ( 神奈川県 女性 ) 【2016年9月3日】本田健×リン・ツイストスペシャルセミナーin東京「人生の目的を見つけて、幸せと豊かさを両立するための5つの秘訣」英語版
セミナーに参加したきっかけは、ちょうど自分が魂レベルで大切だと思うことで収入が入ってくるようになり、このお金を大切に使いたい、もっと「お金」について魂レベルで使いたいという思いがありました。
そんな時、ソウルオブマネーの著者のリンさんの今回のイベントがあることがわかり、このシンクロニシティに驚きました!ソウルオブマネーにはとても感銘を受けてました。
リンさんにセミナーでお会いできて、そのチャーミングな人柄から溢れる慈愛と一貫したお金を誠実に使うお話に本当に感動しました。
翌日からも毎日ソウルオブマネーを読み、意識的にお金についての信念を変えるようにしてます。
セミナーと本のおかげで、お金について意識が全く変わり、未来にワクワクしてます。
量に関係なくお金と素晴らしい関係を築く方法を教えてくださりありがとうございます。ケンさんにもこのような機会を作ってくださったことに心から感謝していらます。また次回もケンさんとリンさんに会いに行きます。
2016/09/09 きねちゃんさん ( 東京都 男性 48才 ) 【2016年9月3日】本田健×リン・ツイストスペシャルセミナーin東京「人生の目的を見つけて、幸せと豊かさを両立するための5つの秘訣」英語版
Dear Lynne:

Thank you so much for providing us such a wonderful time.
I really enjoyed it and found a lot of important things for my life.

In particular, I did understand what the committed life is and how important it is.
Until recently, I tried to find something I “should do” whenever I tried to help others. And, in many cases, I was overwhelmed by lots of “should do”s.
But, in your speech, I realized that the committed life, something I can commit, comes from our hearts together with joy and warmness. It consist of something we really “want to do”, that’s why we can help others when we achieve our committed life. It is one of my best findings in your speech.

By the way, since I know Ken and Julia well and since I love them, please let me share my story.

I am Kenji Sekine (“Kinechan”), 48 years old male who experienced tragedy of my family a couple of years ago.
I lost my wife and my younger son in the same year of 2013. My wife passed away because of sudden stroke at her age of 44 and my younger son passed away because of leukemia at his age of 10.
At that time, although I was so shocked and sad, I did not cry and did not anger. I did my best to pretend to be fine. I thought it was the only way I and my older son could overcome the tragedy.
And, until recently, I thought I successfully have overcome it and I can live my life same as before I lost my wife and younger son. However, when I met Ken and Julia, I understood it was wrong. I actually have not yet overcome the tragedy rather I am still pretending to be fine by closing my heart to the tragedy. As its proof, I have not been able to feel joy and passion to my work after the tragedy even if I did wonderful jobs. Ken and Julia taught me human being cannot shut down only pathos and anger. Joy, anger, pathos and humor, all of these emotions can only exist together, not separately. They eased my heart through many off-site workshops. Because of their efforts and helps, now, I can feel all of my emotions. I can cry, I can anger, I can enjoy, and I can laugh. And therefore, I can hear my voice in my heart and can feel what I really want to do. That is, I finally have become ready to meet my committed life!!

Thank you again for your wonderful speech and your committed life to this globe.
Sincerely yours, Kinechan
2016/09/08 今関雄揮さん ( 東京都 男性 28才 ) 【2016年9月2日】本田健×リン・ツイスト特別講演会in東京「お金と争いから自由になる世界の作り方」
リンさんのお話を聞いて一番印象的だったのが"欠乏感"という言葉です。お金が豊かになっても欠乏感を拭えず、"もっともっと"という欲望の渦に呑まれ、さらに常に他人との競争に陥っていたというご自身のお話は、今の僕の状況に非常に似ていて、はっと気付かされました。リンさんはCommitted Lifeを行うことで、欠乏感から脱却できて幸せで豊かな人生を過ごすことができたと教えてくれました。僕もCommitted Lifeを見つけて自分らしく欠乏感のない人生を送りたいです。
また、通訳のマキさんの逐次通訳に本当に驚きました。メモも取らずに素敵な言葉で通訳ができて、僕もマキさんのようになりたいと思いました。誰かの言葉や意思を自分のフィルターを通して別の人に伝えていくという素晴らしさに気付けました。僕のライフワークになるんじゃないかなと心が躍りました。
今回の講演会に出席したことで、自分の今の生活が苦しい理由と自分がワクワクすることの片鱗が覗くことができてとても感謝しております。
2016/09/07 Yukiさん ( 京都府 女性 29才 ) 【2016年9月3日】本田健×リン・ツイストスペシャルセミナーin東京「人生の目的を見つけて、幸せと豊かさを両立するための5つの秘訣」英語版
Dear Lynne
Thank you so much for your inspiring talk with Ken Honda in Tokyo on Septembt 3rd. I was impressed by not only what you were talking about but also your lovely smile and warm and kind attitude throughout this seminar. There are a lot that I learnt from you and I realised your advice is very simple but hard to recognise in dairy life. Especially I thought they are very importnat, "Be true to yourself", "Be honest to people around you and appreciate what you already have" "You learn more in the actions". I moved by these advice and want to make use of them!
I really appreciate you because you make me realise what I forgot! I start to take actions for providing quality education with children around the world. As you said, I try never to forget to appreciate the people who support me and work with me!
Thank you so much for your help and kindness ! I want to attend the conference in Norvenmber in the US and hope we can meet there again!

投稿はこちらからどうぞ。

関連コンテンツ

sitemap

特定商取引法に基づく表記 プライバシーポリシー
本田犬

Designed by ロージー